A Ciudad de Juárez, Chihuahua, Mèxic, hi ha una comunitat encerclada amb parets de ciment i fils ferro amb púes. Es tracta de la colònia Granjas Lomas del Poleo, en la que hi viuen més de cent famílies, les quals pateixen un setge de 24 hores al dia i estan vigilades des d’una torre de control com si es tractés d’un camp nazi, però es tracta de Mèxic, un país suposadament democràtic, i la vigilància amb guàrdies suposadamente privats, pagats per la familia més rica, la tristament cèlebre, Familia Zaragoza Fuentes.
Tot amb la finalitat d’apropiar-se dels terrenys en litigi amb els colons. Per això aquesta família juga amb el cansament dels colons i amb l’apatia de la comunitat de Juárez i d’altres parts de Mèxic i del món.
Entre altres coses la Familia Zaragoza, mitjançant guardies privats, nega l’accés a amics i familiars dels colons de Lomas. També fa impossible el pas de materials de construcció per a la reparació dels habitatges, així com el menjar de subsistencia, tot violant les garanties constitucionals que procuren el lliure moviment de les persones pel territori de Mèxic i la vexació als Drets Humans per qualsevol persona que vulgui transitar per aquests llocs. No deixa de sorprendre que en ple segle XXI hi hagi una familia que es pugui permetre no deixar circular per uns terrenys que no són seus.
A on és el resò d'aquesta injustícia? En sap alguna cosa això que se'n diu la comunitat internacional? Moltes vegades he llegit i sentit sobre la dictadura cubana, i és cert que a Cuba no hi ha demopcràcia, com també és cert que cada fet antidemocràtic per part del govern de Cuba és conegut arreu del món.
Per altra banda fets com aquest a Mèxic i tants d'altres que es produeixen a Mesoamèrica i Amèrica del Sud no circulen i no circulen perquè la premsa fa ús de la llibertat d'expressió d'una manera interessada.
Per descomptat que em refereixo a la premsa internacional, la mateixa que ens informa sobre les injustícies que es produeixen a Xina.
Aquest blog està concebut com una mena de diari de les meves activitats (espectacles, viatges, etc.) i en algunes ocasions comento política. Les opinions dels lectors són benvingudes.
dimecres, de maig 14, 2008
dimarts, de maig 13, 2008
The LAST LECTURE

Randy Pausch, Professor, Carnegie Mellon with Jeffrey Zaslow. Hodder & Stoughton. London 2008. 266 pàgines.
És un llibre força peculiar i al mateix temps té una característica que jo en dic que el fa rodó. És rodó perquè un aspecte central de l'obra està al principi i al final.
És un llibre força peculiar i al mateix temps té una característica que jo en dic que el fa rodó. És rodó perquè un aspecte central de l'obra està al principi i al final.
.
El títol de l'obra significa la darrera lliçó magistral i és el resum de la darrera lliçó universitària que va fer Randy Pausch a la Carnegie Mellon University, “The last lecture”. Científic de computadores, creador del projecte Alice, va treballar com a Imagineer a la Disney, autor de varis llibres.
El títol de l'obra significa la darrera lliçó magistral i és el resum de la darrera lliçó universitària que va fer Randy Pausch a la Carnegie Mellon University, “The last lecture”. Científic de computadores, creador del projecte Alice, va treballar com a Imagineer a la Disney, autor de varis llibres.
.
El septembre del 2006 se li va diagnosticar un càncer pancreàtic. Després de passar per una cirurgia severa per tractar-li aquest càncer, se li va extendre al fetge i els metges li van donar vida fins a sis mesos.
El septembre del 2006 se li va diagnosticar un càncer pancreàtic. Després de passar per una cirurgia severa per tractar-li aquest càncer, se li va extendre al fetge i els metges li van donar vida fins a sis mesos.
He llegit que aquest mes de maig del 2008 la metàstasi s’ha extès a altres parts del cos. Aquesta conferència la va dedicar als seus fills de 18 mesos, 3 anys i 6 anys. Randy és un paio high tech, especialitzat en human-computer-interaction i ha creat un curs anomenat Building Virtual Worlds (BVW).
.
Jeffrey que és qui ha fet la tasca de tot plegat fer un llibre perquè com a columnista del Wall Street Journal és un home que òbviament domina la tècnica d'una escriptura àgil, clara i sense perdre la substància del pensament i dels coneixements de Randy.
.
Pel lector anglès el llibre aporta una conjunt de reflexions sobre la vida i la mort o, més ben dit, sobre la joia de viure, reflexions com a marit, pare, col.lega, professor i expert en la creació virtual, així com consells als estudiants en general.
Pel lector anglès el llibre aporta una conjunt de reflexions sobre la vida i la mort o, més ben dit, sobre la joia de viure, reflexions com a marit, pare, col.lega, professor i expert en la creació virtual, així com consells als estudiants en general.
.
Pel lector no anglès, per mi, aporta un conjunt de mots o combinacions de paraules que no coneixia i com estem entrant en un món en el que cada vegada més destaca tot allò relacionat amb les noves tecnologies doncs aquest llibre n'és una font. Per descomptat que en un llibre en anglès sempre aprenc perquè encara que les consultes les faci al final, per no perdre el fil de la lectura, sempre ho remato amb el diccionari.
Pel lector no anglès, per mi, aporta un conjunt de mots o combinacions de paraules que no coneixia i com estem entrant en un món en el que cada vegada més destaca tot allò relacionat amb les noves tecnologies doncs aquest llibre n'és una font. Per descomptat que en un llibre en anglès sempre aprenc perquè encara que les consultes les faci al final, per no perdre el fil de la lectura, sempre ho remato amb el diccionari.
.
Una expressió bonica que he descobert és frugal to a fault, que vol dir no gastar diners en superficialitats. Podem dir doncs que Randy va tenir uns pares que no encaixen amb el que entenem com típics americans perquè duien als seus fills al cine unes sis vegades l'any. Una vegada el pares van dur a Randy i la seva germana al circ, uns anys deprés Randy va demanar de tornar a-anr al circ i els pares li van dir que no perquè ja hi havia anat. Tanmateix aquests pares gasius van comprar la World Encyclopedia i cada any el volum de complement.
Una expressió bonica que he descobert és frugal to a fault, que vol dir no gastar diners en superficialitats. Podem dir doncs que Randy va tenir uns pares que no encaixen amb el que entenem com típics americans perquè duien als seus fills al cine unes sis vegades l'any. Una vegada el pares van dur a Randy i la seva germana al circ, uns anys deprés Randy va demanar de tornar a-anr al circ i els pares li van dir que no perquè ja hi havia anat. Tanmateix aquests pares gasius van comprar la World Encyclopedia i cada any el volum de complement.
I és que va tenir uns pares que estimaven els seus fills, però no els mimaven, així una vegada que Randy estava preocupat per uns problemes dels estudis sa mare li va dir que a la seva edat el seu pare estava lluitant contra els alemanys.
.
Com deia també té consells de tipus psicològic com There's a lot of talk these days about giving children selfesteem. It's not something you can give; it's something they have to build.
Com deia també té consells de tipus psicològic com There's a lot of talk these days about giving children selfesteem. It's not something you can give; it's something they have to build.
.
En el conjunt del llibre és essencial què vol dir head fake. En el futbol és, per exemple, l'engany que fa el que xuta el penalty per a què el porter es llenci al costat equivocat, però també vol dir allò que s'aprèn sense saber perquè estàs aprenent una altra cosa, per exemple, students think they're using Alice software to make movies or video games... when they're actually learning how to become computer programmers (http://www.alice.org/)
.
En el conjunt del llibre és essencial què vol dir head fake. En el futbol és, per exemple, l'engany que fa el que xuta el penalty per a què el porter es llenci al costat equivocat, però també vol dir allò que s'aprèn sense saber perquè estàs aprenent una altra cosa, per exemple, students think they're using Alice software to make movies or video games... when they're actually learning how to become computer programmers (http://www.alice.org/)
.
Curiosa la manera de dir que no es volia casar: I felt no compulsion to settle down. Per dir que era una escena espectacular: What a Kodak moment! Recent casats: newlyweds.
.
Randy diu els seus alumnes Build a virtual world, sense sexe i violència perquè ja s'ha fet un zilió de vegades i diu You'd amazed at how many nineteen-year-old boys are completely out of ideas when you take sex and violence off the table.
.
Com bon americà no pot faltar l'estil Dale Carnagie quan diu als alumnes Guys, that was pretty good, but I know you can do it better.
.
El llibre és rodó perquè comença que ha de fer la conferència el dia que la seva dona farà anys i ella no està d'acord perquè aquell dia serà la darrera vegada que farà anys amb ell viu, però al final, quan ha acabat la conferència diu al públic que és l'aniveresari de la seva dona, mentre entra un pastís a l'escenari, demana al públic que li canti Happy birthday...
.
No cal dir que tot allò relacionat amb els seus pares, la dona i els fills té el seu aspecte emotiu i com obtenir el sí de qui s'havia enamorat no va ser cosa fàcil, per això s'hi referia com el Brick wall, una paret que va acabar tombant, però és que a la vida a tots se'ns presenten molts brick walls. Qui és la meva dona també va ser un brick wall.
.
Al final del llibre se'ns demana visitar http://www.thelastlecture.com/ i qui llegeixi aquest blog també li recomano la visita i veurà amb quin ànim, energia i alegria Randy s'adreça a l'auditori, sembla que no tingui els dies comptats. Trist? Entusiasta?
dimecres, de maig 07, 2008
dilluns, de maig 05, 2008
HISTORIAS DE PEKIN

de David Kidd. Traducció de Marta Alcaraz. Editorial Random House, Barcelona 2007. 220 pàgines.
.
David Kidd, professsor d’anglès americà treballant a Pekin, casat amb una xinesa de classe alta abans de la revolució de Mao. Ens explica els costums i les litúrgies dels darrers membres d’aquesta classe, que va quedar esborrada per la nova Xina. De la més alta sofisticació a la degradació, aquesta devallada és la que van viure els rics de l’època que malgrat tot van escapar a la revenja popular. Molts van morir a bastonades i els que van sobreviure es van veure degradats a treballar en feines humiliants per reeducar-se d’acord amb la nova doctrina maoista.
.
Per raons òbvies l'autor pren partit a favor de la classe que va adquirir mitjançant el matrimoni; tanmateix això no li resta, al contrari, li serveix per ser molt crític amb el sistema comunista i li aplaudeixo la sensibilitat que hi mostra en valorar l'art xinès en totes les seves vessants, com pugui ser la cuina i la fabulació.
.
Tots sabem de la bellesa del jardí japonès perquè la cultura japonesa ha viatjat molt més que la xinesa que per diverses raons ha estat tancada o Occident l'ha tinguda tancada. Doncs el jardí japonès està concebut per a la seva contemplació, mentre que el xinès està per ser viscut, per passejar-s'hi, per estar-s'hi.
.
I posat a què he fet referència a Occident val a dir que el 1900 les forces d'ocupación occidentals se sentien fartes de tanta bellesa i es varen dedicar a convertir els budes en blanc per a les pràctiques de tir. Aquí ens podem imaginar el que es diria si altres haguessin fet el mateix amb sagrats cors o mares de déu. Sense oblidar que una familiar d'aquesta famíla era muda des que petita, durant la Rebel.lió Boxer, un anglès va matar la seva mare amb baioneta davant d'ella.
.
Mentre alguns aquí i avui fan mofa dels ecologistes quan l'ecologia no és altra cosa que fer les coses amb seny, em permeto assenyalar que al Beijing o Pequín d'abans de Mao ja tenia una doble xarxa d'aigua, una de potable i una altra pels jardins. De fet no ha de sorprendre aquesta dada si tenim en compte l'enginyeria hidràulica xinesa té mils d'anys d'història.
.
Es tracta doncs d'un bon llibre, sense moltes pretensions, però amb el mèrit de l'autor d'apropar-nos al que va ser la cultura xinesa, aquesta gran desconeguda. Un llibre que es llegeix bé perquè tots els aspectes culturals estan posats en un context, gràcies al fet que la família xinesa amb la que va conviure l'autor era de les més importants de la capital, així sabem que a principis del segle XX hi havia una cremadors d'incens que portaven quatre-cent anys cremant sense parar. O la pena de les filles de la casa que considera que no es pot endur les peònies sense endur-se els crisàntems o la velleta que ha aconseguit que un vellet li expliqui les qualitats de les herbes i què fer per conrear-les i de qui herederà una magnífica col.lecció de llibres (rotllos) sobre plantes medecinals.
dimarts, d’abril 29, 2008
VERMELL A PART
és el títol de l'exposició que hi ha a la Fundació Miró des del 22 de febrer fins el 25 de maig. Fa unes setmanes ja vaig anar-hi, però ahir vaig repetir. Es tracta d'una exposició força interessant per a tot aquell qui estigui interessat amb l'art actual i, més encara, amb l'art xinès actual.
Sembla que és normal que aquestes menes d'exposicions siguin col.leccions particulars d'un occidental que ha disposat d'un bon compte corrent, que raons privades o professionals el van dur a viure un temps a la Xina o a un país oriental i a més a més amb la sensibilitat i l'ull per a adonar-se que un nou art
emergia al seu voltant, de tal manera que va començar a comprar peces que amb el temps guanyarien valor. En aquest cas es tracta de la col.lecció feta per Uli i Rita Sigg.
Les obres que s'hi poden veure són variades en
tots sentits, cercàmica, pintura, escultura, fotografia, video i també té lloc el brodat, que com es pot veure, no és inferior als que brodaven les emperadrius.
Dintre de la varietat temàtica, no hi manquen referències a Marchel Duchamp i a Warhol, també hi ha una crítica al sistema d'avui com es pot veure en aquesta peça de ceràmica aparentment mil.lenària o la senyera de Chanel, que ens portarà una flaire diferent a la dels meravellosos jardins xinesos, uns jardins que no són per contemplar, sinó per viure.
Etiquetes de comentaris:
FundacióMiró Vermellapart artxinès
diumenge, d’abril 27, 2008
L'home, la bèstia i la virtut

de Luigi Pirandello. Traducció: Josep Maria Fulquet. Intérprets: Rosa Cadafalch, Oriol Casals, Dani Claramunt, Raimon Cardalús, Eduard Farelo, Nacho Fernández, Jordi Martínez, Ernesto Ollero, Santi Ricart, Teresa Sánchez, Enric Serra, Teresa Urroz. Sala Petita del Teatre Nacional de Catalunya.
Jo mateix no m'he de sorprendre d'haver vist aquest funció en la seva penúltima representació a Barcelona perquè com es pot veure pel blog, he portat una temporada que pràcticament no he anat al cine, ni al teatre, ni enlloc.
És una peça còmica, i diem còmica perquè fa riure, però que en el fons tanca una drama i precisament aquesta és la gràcia, ens posa una drama domèstic en safata en el que, com és normal quan hi ha adulteri, que és una jugada a tres bandes i ningú és innocent.
Val a dir que no és una obra d'aquestes que en podríem dir intel.lectual o filosòfica perquè la realitat que hi ha al darrera és clara imalgrat els dos personatges centrals, els de la foto, que són Eduard Farelo i Teresa Sánchez, sembla que parlin en segones, la claredat del que diuen és indubtable i d'aquí precisament que la peça resulti realment divertida.
,
dimecres, d’abril 23, 2008
Homenatge a Mercè Rodoreda
Per prou sabut no em priva de recalcar que el Dia de Sant Jordi és al mateix temps el Dia del Llibre i de la Rosa i, també al mateix temps som a l'Any Rodoreda, l'any que celebrem el naixement de qui ha donat les millors obres de la novel.lística catalana.
.
Si la tradició ha fet que Catalunya estableixi i mundialitzi en aquesta data un bell diàleg entre el llibre i la flor, per altra banda, els que coneixem mínimament l'obra de Mercè Rodoreda sabem que no solament era una amant i bona coneixedora de les flors, sinó que les flors esdevingueren moltes vegades matèria primera en la seva creació literària fins al punt que en algunes ocasions prengueren un caràcter simbòlic que gairebé podem veure com un personatge més de l'obra.
.
Per aquesta raó he fet aquesta fotografia que tot i que no té intenció artística tot l'espai és ocupat per la seva obra i per roses de color carn, com deia la Teresa de Mirall Trencat.
.
Encara que tot canon és discutible, el canon de la literatura catalana també ha de ser-ho, tanmateix és una referència, especialment si tenim en compte que no està subjecte als tripijocs dels certamens literaris. Mercè Rodoreda té dues novel.les en el canon català, La Plaça del Diamant en el cinquè lloc i Mirall trencat al dotzè.
.
Coincidentment ahir vaig rebre un email d'una feminista que té el bon costum de posar a tots els seus missatges una cita, aquesta vegada la cita m'ha recordat a la Mercè Rodoreda malgrat que l'autora és de tres dècades abans: Les noies criades amb atencions i vigilància sempre poden trobar moments per escapar al món on aprendre les maneres per a arribar a la saviesa. Gertrud Stein. Qui m'hagi llegit fins aquí no li cal interpretar al peu de la lletra aquesta cita.
.
Etiquetes de comentaris:
flors,
MercèRodoreda,
novel.la,
rodoreda,
roses stein
dimarts, d’abril 08, 2008
divendres, d’abril 04, 2008
Falgueres i aigües que corren, encepeguen i cauen
L’atractiu de les grans cascades, com Niàgara i Iguaçú, no m’emociona. Suposo que la raó principal és que s’han convertit d’una manera excessiva, possiblement inevitable, en un recurs turístic en el que compte és més l’espectacle que no la seva bellesa natural.
Això fa que aquestes cascades es puguin veure pel costat, pel davant, pel darrera, per sota, navegant i des d’una avioneta. De fet converteixen un paratge natural en un parc temàtic, la qual cosa és un insult a la sensibilitat. A sobre, l’atabalament que et fan els guies de quants metres cúbics d’aigua cau a cada segon i altres dades tant absurdes com inútils.
Per altra banda a mi m’emociona la senzilla contemplació d’aigua i foc que representa la combinació de l’aigua amb aquestes petites falgueres que viuen tant a prop de l’aigua que sembla més que la beguin a galet que no la xuclin pels peus. Alguns diran que és més bell un jardí amb el seu esclat de colors, però totes les flors són de temporada i per la tardor són veritables àngels caiguts que si decoren el terra ja és molt, però la falguera no passa per aquest tràngol. Fins i tot una cançó mallorquina ens diu que “En una nit i un dia / n’ha florit i n’ha granat”.
Aquestes falgueres a prop de l’aigua sempre estan verdes i no tenen res d’envejar de les flors més espectaculars perquè la seva verdor sempre és viva i sempre estan bevent i agraint que la seva humil bellesa fa que ningú es prengui la molèstia d’agafar un esqueix per plantar a casa i és que saben que si se les treu del seu lloc es moren.
Fonts com aquesta són a l’abast i no demanen un viatge de pressupost i, el que aquí vull fer notar, és que permeten una contemplació propera, com la de quan mirem l’aparador d’una botiga i sentim el soroll de les gotes d’aigua i si volem hi posem la mà.
Aquesta font natural està situada just a l'entrada del Museu Frederico Freitas, a la ciutat de Funchal, a l'illa de Madeira, que és una Comunitat Autònoma de la República de Portugal. El vídeo està fet amb una càmera compacte, per la qual cosa no es tracta de valorar ni l'art ni la tècnica de la filmació, sinó apreciar la bellesa d'aquesta petita font natural i les falgueres que l'acompanyen.
Aquesta falguera es diu adiant, capil·lera, capil.lera per a la tos, falzia o falzilla (Adiantum capillus-veneris) i en castellà culantrillo de pozo
Això fa que aquestes cascades es puguin veure pel costat, pel davant, pel darrera, per sota, navegant i des d’una avioneta. De fet converteixen un paratge natural en un parc temàtic, la qual cosa és un insult a la sensibilitat. A sobre, l’atabalament que et fan els guies de quants metres cúbics d’aigua cau a cada segon i altres dades tant absurdes com inútils.
Per altra banda a mi m’emociona la senzilla contemplació d’aigua i foc que representa la combinació de l’aigua amb aquestes petites falgueres que viuen tant a prop de l’aigua que sembla més que la beguin a galet que no la xuclin pels peus. Alguns diran que és més bell un jardí amb el seu esclat de colors, però totes les flors són de temporada i per la tardor són veritables àngels caiguts que si decoren el terra ja és molt, però la falguera no passa per aquest tràngol. Fins i tot una cançó mallorquina ens diu que “En una nit i un dia / n’ha florit i n’ha granat”.
Aquestes falgueres a prop de l’aigua sempre estan verdes i no tenen res d’envejar de les flors més espectaculars perquè la seva verdor sempre és viva i sempre estan bevent i agraint que la seva humil bellesa fa que ningú es prengui la molèstia d’agafar un esqueix per plantar a casa i és que saben que si se les treu del seu lloc es moren.
Fonts com aquesta són a l’abast i no demanen un viatge de pressupost i, el que aquí vull fer notar, és que permeten una contemplació propera, com la de quan mirem l’aparador d’una botiga i sentim el soroll de les gotes d’aigua i si volem hi posem la mà.
Aquesta font natural està situada just a l'entrada del Museu Frederico Freitas, a la ciutat de Funchal, a l'illa de Madeira, que és una Comunitat Autònoma de la República de Portugal. El vídeo està fet amb una càmera compacte, per la qual cosa no es tracta de valorar ni l'art ni la tècnica de la filmació, sinó apreciar la bellesa d'aquesta petita font natural i les falgueres que l'acompanyen.
Aquesta falguera es diu adiant, capil·lera, capil.lera per a la tos, falzia o falzilla (Adiantum capillus-veneris) i en castellà culantrillo de pozo
Etiquetes de comentaris:
adiant,
capil.lera,
falguera,
falzia,
falzilla
dilluns, de març 03, 2008
Espai de propaganda electoral

Karl Marx va escriure que el plaer estètic que ens dona un diamant al pit d'una dona desapareix quan la pedra és mirada com una inversió. Traduït de "Marx Engels on literanture and art" DOMA, nOVA yORK 1974.
Un segle després
Joan Oliver -el poeta Pere Quart- explicava el 1955 la història d'un industrial barceloní que "es fa" la "Bernat Metge", en edició de luxe. El fill llegeix les Consolacions de Sèneca... i el pare el renya perquè ha obert el llibre, amb les paraules següents: ¡Qué vergüenza! ¿No sabes que un libro al ser cortado pierde un treinta por cientode su valor en venta?
Etiquetes de comentaris:
JoanOliver,
KarlMarx,
PereQuart
Subscriure's a:
Missatges (Atom)