EL MEU LOGO

EL MEU LOGO
a

dissabte, de febrer 16, 2013

LS SONATA DELS ESPECTRES / EL PELICÀ

LA SONATA DELS ESPECTRES
d'August Strindberg
Traducció: Marc Artigau
Intérprets: Laura Aubert la filla del coronel / Andreu Benito el vell, director Hummel / Laura Conejero la cuinera / Pol López l’estudiant, Arkenholz / Carles Martínez Johansson, el criat de Hummel / Xicu Masó el coronel / Rosa Renom la núvia, antiga promesa de Hummel / Boris Ruiz Bengtsson, el majordom del coronel / Rosa Vila la mòmia, dona del coronel.
Direcció: Pau Carrió
Representació única: 16 febrer 2013

És una obra que sorprèn pel seu plantejament teatral, els actors actúen tot fent veure que duen un paper a la mà com si estiguessin llegint. Com uns se'l saben millor que altres, uns només fan veure que llegeixen i altres llegeixei força, encara que no tot. L'obra és rica amb paraules, plena de frases amb molta substància, però per molts es fa difícil seguir-la d'una manera natural perquè, senzillament, per molts espectadors no resulta natural.




EL PELICÀ
d'August Strindberg
Traducció: Marc Artigau
Intérprets: Muntsa Alcañiz la mare, Elise, vídua / Eva Cartanyà la filla, Gerda / Eli Iranzo Margret, la minyona / Jordi Llobet el fill, Fredrik, estudiant de dret / Jordi Oriol el gendre, Axel, casat amb Gerda
Direcció: Pau Miró
Representació única: 16 febrer 2013

És una obra que sorprèn pel seu plantejament teatral, els actors actúen tot fent veure que duen un paper a la mà com si estiguessin llegint. Com uns se'l saben millor que altres, uns només fan veure que llegeixen i altres llegeixei força, encara que no tot. L'obra és rica amb paraules, plena de frases amb molta substància, però per molts es fa difícil seguir-la d'una manera natural perquè, senzillament, per molts espectadors no resulta natural.


dijous, de febrer 14, 2013

LA TEMPESTA i LA CASA CREMADA

LA TEMPESTA                                                                       
d'August Strindberg
Traducció: Marc Artigau
Intérprets: Javier Beltrán el repartidor de gel, el carter, el fanaler; el senyor Fischer, el marit de Gerda / Jordi Boixaderas el germà, cònsul / Laia Martí Lluïsa, una parenta del senyor / Bàrbara Mestanza Agnès, la filla de Stark / Lluís Pasqual el senyor, funcionari públic jubilat / Boris Ruiz el pastisser, senyor Starck / Bea Segura Gerda, l’exmuller del senyor
Direcció: Juan Carlos Martel Bayod
Representació única: 13 febrer 2013

És una obra que sorprèn pel seu plantejament teatral, els actors actúen tot fent veure que duen un paper a la mà com si estiguessin llegint. Com uns se'l saben millor que altres, uns només fan veure que llegeixen i altres llegeixei força, encara que no tot. L'obra és rica amb paraules, plena de frases amb molta substància, però per molts es fa difícil seguir-la d'una manera natural perquè, senzillament, per molts espectadors no resulta natural.



LA CASA CREMADA
d'August Strindberf
Traducció: Marc Artigau
Intérprets: Pere Arquillué el foraster / Laura Aubert Matilda / Javier Beltran el policia de paisà / Andreu Benito el tintorer / Jordi Boixaderas el picapedrer / Jordi Bosch Alfred / Pol López l’estudiant /Laia Martí la senyora / Carles Martínez el pintor / Xicu Masó el paleta / Rosa Renom la senyora Vesterlund / Boris Ruiz el cotxer de la funerària / David Verdaguer el pagès / Rosa Vila la vella
Representació única: 13 febrer 2013

És una obra que sorprèn pel seu plantejament teatral, els actors actúen tot fent veure que duen un paper a la mà com si estiguessin llegint. Com uns se'l saben millor que altres, uns només fan veure que llegeixen i altres llegeixei força, encara que no tot. L'obra és rica amb paraules, plena de frases amb molta substància, però per molts es fa difícil seguir-la d'una manera natural perquè, senzillament, per molts espectadors no resulta natural.

diumenge, de febrer 10, 2013

DISPARA / AGAFA TRESOR / REPETEIX

"Tan idiota o tan intel·ligent és ser ateu com religiós. Tan idiota o tan intel·ligent és ser religiós com ateu". (La frase del dia)
_________________________________________________________________________________
 

de Mark Ravenhill
Intèrprets:
Sílvia Bel / Boré Buika / Roger Casamajor / Àlex Casanovas / Mar Casas / Gonzalo Cunill / Mónica López / Carmen Machi / Àurea Márquez / Adrià Roca / Oriol Sans
Director: Josep Maria Mestres
Traductor: Joan Sallent

Cal precisar que el títol és totalment enganyador i que es tracta d'un espectacle teatral compost per set curtes obres del mateix autor, que són:

Primera part: Les troianes, Terror i misèria, El crepuscle dels déus i La Madre
Segona part: El paradís perdut, Crim i càstig  i Guerra i Pau

Sens dubte és l'espectacle teatral més dur que he vist a la meva vida, res a veure amb aquelles obres dels anys seixanta que s'insultava al públic, però de les que ningú ja no se'n recorda, ni res a veure amb la famosa Las criadas, de Jean Genet, en la que part del públic marxava en plena representació en el Teatro Poliorama. De tota manera un matrimoni de la fila del davant va marxar abans que acabés la primera part.

Malgrat tot aquesta duresa quedava compensada per instants de la més sublim tendresa o d'una comicitat plena d'ironia. Avisem que Les troianes no són les d'Eurípides, són de Mark Ravenhill, que podrien ser de quansevol ciutat del món castigada per les bombes o el terrorisme, quan les sis troianes pregunten, dirigint-se al públic, que elles són les bones persones i perquè els hi tireu bombes; mentre que a Terror i misèria tenim un matrimoni amb un fill que no se senten segurs a casa malgrat les exagerades mesures de seguretat; però sense dubte la peça més potent és La madre en la que una parella de soldats van a infomar a la mare, una Carmen Machi en estat de gràcia, que el seu fill ha mort en combat. Ella descol.loca am  la parella amb un llenguatge groller carregat d'humor negre i ens qüestiona el paper de l'exèrcit. L'actriu Mar Casas en El crepuescle dels déus interpreta el paper d'una dona en un país ocupat per una força estrangera en nom de la llibertat i la democràcia. Aquestes dues paraules són les protagonistes d'aquest espectacle. Aquesta dona, dèiem, està prima de la fam que passa des de la invasió, mentre que abans era una feliç professora universitària i ara, al despatx d'una funcionària de les forces ocupants, té que lluita per un tros de pa que hi ha a la taula, però que no li deixa menjar perquè no és bo menjar quan es porta tant de temps sense fer-ho i efectivament, la professora acaba morint als braços de la funcionària, la Silvia Bel.

Crec que amb aquests tres resums és suficient per a adonar-se de la duresa de l'espectacle, però que és d'allò del millor que s'ha fet darrerament en aquesta ciutat. Teniu temps fins el 10 de març de veure aquest espectacle al Teatre Lliure de Montjuïc.

dissabte, de febrer 09, 2013

ADREÇA DESCONEGUDA


"Què és l’amor, vell Memucan? / —Un nap al caliu, senyor. / —Quina gran definició! / —C’est de ma pauvre maman."
(La frase del dia de l'Any Espriu)
__________________________________________________________________________________

de Kathrine Kressmann Taylor
Intérprets: Lluís Homar
                  Eduard Fernández
Director: Lluís Homar
Teatre: La Villarroel

Per a començar m'agrada que La Villarroel hagi recuperat el seu nom, tal com l'anomenàven els que fa anys que anem al teatre perquè no tenia sentit i anava contra el costum dir-se "Teatre Villarroel", per la senzilla raó que de La Villarroel només n'hi ha una i no es pot confondre en res.

De l'obra, ADREÇA DESCONEGUDA, ja en vaig parlar el 30 maig 2006 en aquest blog quan la vaig veure al Teatre Auditori de Sant Cugat interpretada per Jordi Bosch i Joan Madaula.

No faré comparacions amb els actors perquè tots m'han donat molt bones hores al teatre i m'estimo l'escena catalana.

La comparació entre les dues representacions m'ha plagut més la de La Villarroel perquè a l'estar l'escenari al mig del públic, fins i tot hi ha unes poques butaques a l'escenari, fa que el públic quedi més integrat a la funció i quan es tracta d'un text molt emotiu, aleshores la proximitat actor-espectador es fa més palesa i, indubtablement es confirma la teoria del director de teatre el, polonès Jerzy Grotowski

Just abans de començar la representació els dos actors van fer un emotiu brindis a la gran actriu
Anna Lizaran, que ens ha deixat quan encara tenia un públic que la seguia

Com l'obra es representarà fins el 24 de març hi ha temps per anar-hi, cal.

.

dimecres, de febrer 06, 2013

CRIMINALS! CRIMINALS! CRIMINALS!

"Malvisc en un país
que no és lliure,
cansadíssim, cruel,
corromput, molt covard"
(La frase del dia de l'Any Espriu va separada de l'entrada del blog per una línia, però aquesta vegada, per raons òbvies no procedeix la separació. La corrupció no té fronteres i Catalunya no és cap oasi.






Com se sap, a la República Popular de Xina no hi ha democràcia i, en conseqüència, hi ha una corrupció que pot sermblar que el que passa aquí no té importància, alhora, allà és normal que molts dels corruptes, si són detinguts, siguin castigats amb la pena de mort. La injustícia no és la pena de mort, sinó que els que estan més ben situats en el poder se'n i no ho paguin de cap manera; a no ser que el cas sigui escandalós. En el cas de Xina la pena de mort és coherent perquè si, per exemple, des de la capital s'envien uns diners a un poble que està a mils de quilòmetres i aquests diners són les pensions o indemnitzacions per uns quants pagesos, però resulta que un funcinari es queda amb els diners, podem entendre que el resultat serà que unes quantes famílies passaran gana. Així de simple. És un cas clar de causa i efecte.
 
A Occident la situació no és tan dràstica ni dramàtica, però recordo que abans, no sé si encara ho fa, la revista anglesa PRIVATE EYE quan, per exemple, el dirigent de la patronal o el director d'una gran multinacional havia denegat l'augment de sou d'unes poques lliures esterlines a la setmana, la revista informava dels mils de lliures que aquest senyor guanyava a l'any. Una manera clara de dir que la signatura d'una persona té grans conseqüències en moltes famílies.
 
Les operacions amb diner negre, els paradisos fiscals, els guanys exagerats de la banca, certes amnisties fiscals, certs avantatges fiscals que tenen les grans fortunes i les grans empreses, frau fiscal, corrupció a l'administració pública, és a dir, totes aquelles accions econòmiques que no tenen altra finalitat que ampliar les diferències econòmiques entre la població, és a dir, la distància entre rics i pobres. Tot fet amb una signatura, legal o no. Mentre es donen aquests fets hi ha unes altres persones que no poden pagar la hipoteca, una infància que no s'alimenta com cal de cara el rendiment escolar i un llarg etcètera. No sé si es pot criminalitzar a nivell individual com ha fet la valenta Ada Collau a les "Cortes Españolas", però no hi ha cap dubte que hi ha criminals perquè amb els seus actes col.lectius o individuals posen en risc un gran col.lectiu humà i un no és criminal només en funció del seu homicidi directe, sinó per la seva conducta social o professional, com quan un es posa a l'autopista i condueix en sentit contrari. Crec que això úlim és el que ha volgut dir l'Ada Collau perquè no pot ser que les persones més ben pagades facin anar a la gent per la drecera equivocada, la que ens porta al precipici.
 
 

dimarts, de febrer 05, 2013

BLACKBIRD

"Pledejo d'innocent i sóc culpable. Però de què i davant de quin jutge?"
(La frase del dia de l'Any Espriu)
_________________________________________________________




de David Harrower
Intérprets: Jordi Bosch
                  Bea Segura
Director: Lluís Pasqual
Traducció de l'anglès: Júlia Ibarz
Teatre LLiure de Gràcia

El tema de BLACKBIRD no és nou, l'espectador de seguida s'adona que està davant una nova versió de LOLITA, però l'obra de David Harrower està inspirada ens fets reals. Les relacions sexuals entre una nena de dotze anys i un adult no són noves, però l'autor escocés ho fa des d'una altra perspectiva. Una nena que vol ser adulta abans d'hora i es troba que el seu amant adult se li esmuny dels seus braços quan ella més el necessita. Aleshores es quan comencen les peripècies de debò perquè és rebutjada per la família, pels amics, pel barri, pel món. Tenim doncs que aquesta merla ("blackbird", que és el títol d'una cançó de The Beatles) beatliana volia volar sense adonar-se que tenia les ales trencades i ho va pagar car, més car que ell. Malgrat que ell va passar-se uns quants anys a la presó està més alliberat que ella tot i que han passat quinze anys dels fets. Ell no és un pederasta, sinó un home enamorat, de la mateixa manera que ella no va ser víctima d'un violador, els dos eren còmplices i van viure intensament aquest impossible gran amor.

Ella va a la recerca de l'amor perdut perquè ha conegut molts homes, però no n'ha estimat a cap altre. Ell tampoc és el que sembla i, precisament per això juga amb avantatge: ho té tot resolt.


Bea Segura és per mi nova, però ja no és nova perquè fa un bon paper. ¿Què puc dir del veterà Jordi Bosch de qui no oblidaré mai el seu barret de cascavells?

divendres, de febrer 01, 2013

EL DICCIONARIO

"Els «principis ideològics» són, en general, accessoris, oportunistes i fluctuants." (La frase del dia)
_______________________________________________________
 
de Manuel Calzada.
Direcció: José Carlos Plaza
Intérprets: Vicky Peña, Helio Pedregal, Lander Iglesias i la veu de José Pedro Carrión
Una producción de La Abadía i Anadramápete
Teatre Romea

Si d'alguna cosa m'he adonat amb el temps que porto en aquest món és que hi ha moltes més heroïnes que herois, tot afegint que la major part dels considerats herois són molt qüestionables. Sense anar més lluny la mare de la Vicky Peña, Montserrat Carulla, ha estat una heroïna. Quan tenia uns divuit anys la vaig veure al mateix Teatre Romea fent de Julieta, els anys seixanta això no era una professió, era només la defensa de l'escena catalana.

De tota manera de l'heroïna que ara toca és de Maria Moliner, que encara ho va tenir més difícil perquè acabada la Guerra Civil va ser depurada per haver estat una bibliotecària que es va prendre massa seriosament la cultura popular. I és que si ens imaginem un heroi el veurem amb una escopeta a la mà a la vanguàrdia d'un batalló, però les armes d'aquesta gran dona van ser els mots. Creia en els mots molt abans que ho cantés Raimon i precisament per això es va posar a fer un diccionari. Com usuari fix d'aquest diccionari agraeixo a l'autor d'aquest magnífic text que ens ha apropat a una persona que defensava la llibertat de la millor manera.

Vicky Peña interpreta a Maria Moliner de manera no solament convincent, sinó que se n'apropia tant dels seus patiments i frustracions que un, còmodament des de la butaca, es pensa que qui té al davant és la pròpia diccionarista perquè sembla que ningú la veia capaç de fer aquest gran diccionari, que, no ens hem pas d'enganyar, representava una crítica al diccionari de l'Acadèmia, per tant, que no aconseguís una cadira a la RAE. En aquesta obra hi ha bona part d'allò que ens agrada de la ficció, encara que no és del tot ficció, humor, tendresa, història, drama i, a cada moment, la paraula justa. Maria Moliner s'ho mereix.

Si des que vaig començar a estudiar em vaig comprar aquest diccionari, també resulta coincident que la idea del diccionari li va venir quan el 1952 li va caure a les mans Learner’s Dictionary of Current English de A. S. Hornby, que és també el meu.

Qui ha tingut la paciència de llegir-me fins aquí, només puc dir-li ja que no es perdi EL DICCIONARIO que el dia 10 de febrer és l'últim i que la Vicky Peña està immensa, així com els altres dos homes fan un treball perfecte.

divendres, de gener 04, 2013

'El Nom' en el Teatre Goya Codorniu de Barcelona


AUTORS: Matthieu Delaporte i Alexandre de la Patellière
VERSIÓ: Jordi Galceran
DIRECCIÓ: Joel Joan
REPARTIMENT:
Joel Joan (Vicenç Orteu)
Lluís Villanueva (Claudi Farré)
Xavi Mira (Pere Galí)
Sandra Monclús (Isabel Orteu)
Mireia Piferrer (Anna Janssen)

Teatre Goya

Aquesta obra, EL NOM, és perfecta per aquestes festes de Nadal a Reis en les que les famílies es reuneixen i no sempre tenen coses per dir-se, de manera que una anada al teatre és la solució ideal per a evitar conflictes amb la pròpia família tot gaudint de les penes dels altres, que són ficció, però ens fan adonar que amb nosaltres aquestes coses no passen. I com l'obra està molt ben travada i d'una manera divertida, l'èxit està ben assegurat perquè el treball interpretatiu és magnífic.

Encara que pels que estan familiaritzats en el món del teatre els pot semblar sobrer cal dir que Joel Joan fa, com a comediant, una de les seves millors interpretacions, sinó la millor. Sigui dit sense desperéixer les actrius i els actors que l'acompanyen. El que sí mereix un aplaudiment a part és el treball de direcció del propi Joel Joan.

dimarts, de gener 01, 2013

A Salvador Espriu


La frase del dia “Un senyor que reclama i ens exigeix un servei i una devoció il.limitats, i sense defallences, és el poble català i la nostra llengua”, de Salvador Espriu

Com deia ahir avui comença l'Any Espriu, que vol dir principalment que en el curs de l'any es faran molts actes a la memòria personal de Salvador Espriu i, sobretot, a fer veure el valor i el significat de la seva obra. El més destacable del valor de la seva obra és la seva vigència.
      Tots sabem que l'eina més important de qualsevol poeta és la llengua; tanmateix, d'Espriu la llengua no solament és una eina, sinó un motiu d'acció perquè va cometre la temeritat d'escriure amb una llengua perseguida, trepitjada i maltractada. Uns condicionants que malgrat la hipòcrita cooficialitat els condicionament no han canviat d'una manera significativa.
        Quan tenia 18 anys vaig comprar l'Obra Poètica, però he de reconéixer des d'aquest blog que no sóc un bon lector de poesia, vull dir que en molts poemes no ho entenc tot. Per altr abanda, encara que sigui contradictori m'entusiasme l'ús que en fa dels mots i la riquesa del seu llenguatge.
        Com quasi de sempre he anat al teatre, l'obra teatral d'Espriu m'ha motivat més i vaig veure les representacions que els anys seixanta es van fer de la Primera Història d'Esther i Ronda de Mort a Sinera. Les dues per la Companyia Adrià Gual i dirigides per Ricard Salvat. En la primera hi intervingueren noms entranyables de l'escena catalana com Rafael Anglada fent de Memucan, Carme Sansa de Vasthi i Josep Minguell de Teres.
        El text d'aquesta obra em va seduir tant que no vaig poder evitar comprar el llibre, per la qual cosa no em puc estar de posar aquí uns pocs mots dits pel Banyeta:

Amb tentines d'embriac
de mistela i de conyac,
la catifa del rebrec
dirigeixo. Cap rebec,
tanmateix, al meu repic,
no replica mai, ni un xic.
I si ho fa, fort o pioc,
d'un carxot el torno a lloc
(també tusto algun maluc
amb varetes de saüc).
Sentiràs d'arreu el xac.
              Atzucac, catric-catrac!
 
       En qualsevol cas és interessant, profitosa i potser no plaent, sinó més aviat colpidora la lectura d'aquest poema de l'Obra Poètica perquè com des de les alçades, que no pas de l'Altíssim, ens volen treure del pessebre el bou i la mula, crec que en aquestes dates que encara tenim el pessebre muntat, és adient aquest poema:

Aquest Nadal prop del mar
Veig encara el bou i la mula
i el meu fang que els mancaments endinsen
pel camí de la mort.
Però les mans oloroses de molsa,
les benignes mans de la meva
mare, són quietes per sempre,
allí, sota la nit dels xiprers.
Encalmada en aquest difícil somni,
tota la mar m'acompanya i escolta:
plora amb mi, per mi, el teu fill, Maria?

No. El poema no és una reivindicació del bou i la mula, sinó el record de la mare, que tots hem perdut o que perdre'm.



dilluns, de desembre 31, 2012

A Mossèn Cinto

Una de les poques coses bones que ha tingut l'any que avui acaba és que el Monument a Jacint Verdaguer ja no està a les fosques.

Aquest monument està situat a la Diagonal en el punt que fa cruïlla amb el passeig de Sant Joan, l'escultura que hi ha a dalt de tot mira a la part de muntanya del passeig de San Joan. L'escultura, de bronze, és obra de l'escultor Joan Borrell i Nicolau; mentre que el conjunt del monement modernista és obra de l'arquitete Josep Maria Pericas. Les obres del monument van acabar el 1924.

De tota manera, en una ciutat moderna, en monuments a la via pública, és a dir, al marge de les escultures que es poden veure pels parcs i jardins; hem d'entendre doncs que les obres d'art que formen part del paisatge natural de la gent quan es mou per la ciutat, sigui per anar a la feina, a l'escola o qualsevol altra activitat, les obres d'art, escultures i tota mena
de monuments han de ser visibles a totes les hores.

Així doncs podem dir que el monument a mossèn Cinto ha entrat a forma part de la vida de la ciutat de Barcelona l'any 2012, és a dir, cent anys després de la seva mort. Demà comença l'any Salvador Espriu, però cal dir que si no hagués estat per Jacint Verdaguer poetes com Joan Maragall, Josep Carner, Carles Riba o Salvador Espriu no haurien existit.

Com un dels poemes més reixits de Verdaguer és LES FLORS DEL CALVARI, heus aquí:
 
Veyeume aquí, Senyor, á vostres plantes,
despullat de tot bé, malalt y pobre,
de mon no-res perdut dintre l'abisme.
Cuch de la terra vil, per una estona
he vingut en la cendra á arrocegarme.
                                                                            Fou mon breçol un grá de polcinera,
                                                                             y un altre grá será lo meu sepulcre.
                                                                          Voldría ser quelcom per oferirvos,
                                                                           però Vos me voleu petit é inútil,
                                                                           de gloria despullat y de prestigi.
                                                                           Feu de mi lo que us placia, fulla seca
                                                                           de les que'l vent se'n porta, ó gota d'aygua
                                                                           de les que'l sol sobre l'herbey axuga,
                                                                           ó, si ho voleu, baboya del escarni.
                                                                           Jo so un no-res, més mon no-res es vostre;
                                                                           vostre es, Senyor, y us ama y vos estima.
                                                                           Feu de mi lo que us placia; no'n só digne
                                                                           d'anar á vostres peus; com arbre estèril
                                                                           de soca á arrel trayeume de la terra;
                                                                           morfoneume, atuiume, anihilaume.

 
                                                        Veniu á mi, congoxes del martiri,
                                                                           veiu, oh Creus, mon or y ma fortuna,
                                                                           ornau mon front, engalonau mos braços.
                                                                           Veniu, llorers y palmes del Calvari,
                                                                           si'm son aspres avuy, abans del gayre
                                                                           á vostre ombriu me será dolç l'assèurem.
                                                                           Espina del dolor, vina á punyirme,
                                                                           cuyta á abrigarme ab ton mantell, oh injuria;
                                                                           calumnia, al meu voltant tos llots apila,
                                                                           miseria, vínam á portar lo ròssech.


                                                          Vull ser volva de pols de la rodera
                                                                            ahon tots los qui passen me trepitgen;
                                                                            vull ser llançat com una escombraría
                                                                            del palau al carrer, de la més alta
                                                                            cima á la afrau, y de la afrau al córrech.
                                                                            Escombreu mes petjades en l'altura;
                                                                            ja no hi faré més nosa, la pobresa
                                                                            será lo meu tresor, será l'oprobi
                                                                            lo meu ergull, les penes ma delícia.

                                                         Desde avuy culliré los vilipendis
                                                                             y llengoteigs com perles y topacis
                                                                             per la corona que en lo cel espero.
                                                                             Muyra aquest cos insoportable, muyra;
                                                                             cansat estich de tan fexuga cárrega;
                                                                             devórel lo fossar, torne á la cendra
                                                                             d'hon ha sortit, sum vermis et non homo.
                                                                             Jo no só pas la industriosa eruga
                                                                             que entre'l fullam de la morera's fila
                                                                             de finíssima seda lo sudari.
                                                                             Jo me'l filo del cánem de mes penes;
                                                                             més , dintre aquexa fosca sepultura,
                                                                             tornat com vos, Jesús, de mort á vida,
                                                                             jo hi trobaré unes ales de crisálida
                                                                             per volármen ab Vos á vostra gloria.


Assenyalem que el 2003 va ser l'Any Verdaguer.